da quel che assimilo fuori
al chiodo che spingo dentro
dare peso alla parvenza
per assordare la tristezza
occhiaie nutrite a brace
si studiano in sale d'attesa
autoimporsi la commedia
metabolizzando la tragedia
calce viva nello stomaco
consuetudini e passanti
barricarsi in stati d'assenza
per sedare la violenza
insegne, necrosi in crescita
acciaio rapido su ogni accenno di brezza
INSOFFERENZA, INSOFFERENZA
a effetto domino non crolla
non ha spinta né pendenza
INSOFFERENZA, INSOFFERENZA
forche tenaglie carnefici
il martirio oggi è senza voi
[English translation:]
"RESTLESSNESS"
from what I assimilate outside
to the nail I hammer in
give weight to the illusion
to drown the sadness
dark circles fed with embers
observed in waiting rooms
self-imposed comedy
to metabolize the tragedy
a bellyful of quicklime
habits and passersby
barricaded behind voids
to sedate the violence
signs, growing necrosis
fast steel at every hint of a breeze
RESTLESSNESS, RESTLESSNESS
domino effect without crumbling
no drive or slope
RESTLESSNESS, RESTLESSNESS
gallows pliers torturers
today's martyrdom doesn't need you