Un treno che sfonda il tuo destino
lanciato a tutto peso in discesa verso --------
Un ricordo di amicizia dilaniato senza perché
come un treno ha tranciato il tuo destino
..contorto in sinfonie d'ossa
lamine e carne dietro di sé
e lì rimane la nostra casa
ma alla sua porta oggi chi c'è…
un monumento alla ripicca
per chi ha annientato la nostra storia
c'era un treno, una terra e il TUO destino
Alla prima tante scuse (incompatibile)
non ne potevi un cazzo
Per poi scoprirlo dai giornali –
crollare all'alba col classico urlo dentro
Alla terza un film scontato –
da non riavvolgere né fermare
L'ultima spiaggia una depressione
il cui traguardo è essere normale
INCOMPATIBILI E TRADITI
PS: … alla tristezza che ci fa guida attraverso ogni notte
sparpagliata nelle psicosi di milioni di occhi in diaspora
[English translation:]
"GETTING THE CUT"
A train that smashes through your fate
ploughing full-speed down towards --------
A memory of friendship shattered without reason
has sliced apart your fate like a train
... twisted in a symphony of bones
metal shards and flesh behind it
and that's where our house lingers
but who's at its door now …
a monument to malice
for whoever destroyed our history
there was a train, a land and YOUR destiny
The first time, just excuses (incompatible)
then you couldn't give a fuck
Then it was in the papers –
falling apart at dawn with a good old silent scream
third time, a trite film –
not worth rewinding or stopping
the last resort was depression
its finishing line, normality
MISMATCHED AND BETRAYED
PS: … for the sadness that guides us through every night
scattered in the psychoses of millions of diasporic eyes