zhi wei na mo sheng jie zhi
chong xin da liang ni xiu chang de shou zhi
ni song wo de zhi wen
wo qian ni de xin shi
kong pa yao zai jin ye
huan gei tian shi
xi yue chu yu qiao he
yan lei he bi gu zhi
zhou wan tong yi tiao jie
hui dao liang ren shi jie
yuan liang ni he ni de wu ming zhi
ni rang wo xiang xin
hai zhen you gan qing zhe hui shi
a huai nian dou tai she chi
zhi hao xian my shui nian shao wu zhi
(er yue shi san hao dao chi wei zhi)
ao hong deng yan yan yi xi
shi er dian chu jin jiang cheng wei li shi
wang shi ruo wu qi shi
guan xi ye mei guan xi
wo men zai lai bu ji
chong xin ren shi
liang ge ren de qiao he
zong you ge ren jian chi
hui daoyuan lai de lu
zhu tong yi ge cheng shi
ENGLISH TRANSLATION :
Just because of that unfamiliar ring
I scrutinize your long fingers anew
The fingerprints you gave me
The worries that I owe you
Afraid that they have to be returned to angels tonight
Happiness springs out of coincidence
Why should tears be obstinate
After walking along the same street
[We] return to two [different] worlds
forgive you and your unnamed finger
You made me believe that
There is still such a thing as love
Ah, even reminiscence would be too extravagant
can only envy those
(that are) young and ignorant
(It all ends on February 13th)
The neon lights are fizzling out
Midnight will soon be history
The past will be ignored
[Our] relationship will no longer matter
It's too late for us to
Get to know each other again
The coincidence of two people
There will always be one who perseveres
to return to the original path
And live in the same city
只為那陌生戒指
重新打量你修長的手指
你送我的指紋
我欠你的心事
恐怕要在今夜
還給天使
喜悅出於巧合
眼淚何必固執
走完同一條街
回到兩個世界
原諒你 和你的無名指
你讓我相信 還真有感情這回事
啊 懷念都太奢侈
只好羨慕誰 年少無知
(二月十三號 到此為止)
霓虹燈奄奄一息
十二點鐘即將成為歷史
往事若無其事
關係也沒關係
我們再來不及
重新認識
兩個人的巧合 總有個人堅持
回到原來的路 住同一個城市