Yeah
Evet
Sometimes I don't let go
bazen gitmeme izin vermez
I shine, I shine, outta these walls
Parladım, parladım, bu duvarlardan
He's mad cause of your hoes
O senin fahişelerin yüzünden deli
Watching from the outside
Dışarıdan izliyor
Sometimes I don't let go
bazen gitmeme izin vermez
I shine, I shine, outta these walls
Parladım, parladım, bu duvarlardan
He's mad 'cause of your hoes
O senin fahişelerin yüzünden deli
Watching from the outside, ayy!
Dışarıdan izliyor, ayy!
Thoughts is fucking verified
düşünceler tanımlandı
Let me know by a thottie mind
Bana aklından geçen bir fikir ver
But I don't want her, 'cause I got a wife
Ama onu istemiyorum, çünkü benim bir eşim var
Playing with the pen through the day and night
Tüm gece ve gündüz boyunca kalemle oynuyorum
Play with the mind and the beat, oh, I
Akıl ve vuruşla oyna, oh, ben
Shawty wanna swallow up the meat, oh, I
Shawty eti yutmak istiyorum, ben
Shawty wanna swallow up the meat, oh, I
Shawty eti yutmak istiyorum, ben
Hey, yuh
Hey, yuh
Sometimes I don't let go
bazen gitmeme izin vermez
I shine, I shine, outta these walls
Parladım, parladım, bu duvarlardan
He's mad 'cause of your hoes
O senin fahişelerin yüzünden deli
Watching from the outside
Dışarıdan izliyor
Sometimes I don't let go (Ayy!)
bazen gitmeme izin vermez
I shine, I shine, outta these walls
Parladım, parladım, bu duvarlardan
He's mad 'cause of your hoes
O senin fahişelerin yüzünden deli
Watching from the outside
Dışarıdan izliyor
Huh, she gettin' smoked like a bong, hm
Huh, bir bong gibi içti.
Smoked like that song, hm
O şarkı gibi füme hm
That's fire, that's my 'lone, hm
Bu ateş, bu benim 'yalnızım, hm
I got the dope in my sock, aw-yuh
Uyuşturucumdaki maddeyi aldım.
She wanna grind on the rock, mhm
Kayayı taşlamak istiyor mhm
I pull up like a-mhm
A-mhm gibi çekiyorum
She pull her arm out the hoop, mhm
Kolunu çemberden dışarı çıkardı, mhm
Sometimes I don't let go
bazen gitmeme izin vermez
I shine, I shine, outta these walls
Parladım, parladım, bu duvarlardan
He's mad 'cause of your hoes
O senin fahişelerin yüzünden deli
Watching from the outside
Dışarıdan izliyor
Sometimes I don't let go (Ayy!)
bazen gitmeme izin vermez
I shine, I shine, outta these walls
Parladım, parladım, bu duvarlardan
He's mad 'cause of your hoes (Yeah!)
O senin fahişelerin yüzünden deli (evet!)
Watching from the outside
Dışarıdan izliyor